欧美语言文化学院师生圆满完成2024年澜沧江—湄公河合作中国藤球公开赛翻译工作

时间:2024-11-28

10月23日-27日,2024年澜沧江—湄公河合作中国藤球公开赛在广西南宁盛大开幕。这项赛事吸引了来自中国、柬埔寨、老挝、缅甸、泰国、越南六个澜湄合作成员国的20支球队,近130名运动员参与其中,以藤球这项运动促进各国之间的友谊与交流。应公开赛组委员的协助邀请,我校欧美语言文化学院翻译系系主任梁敏娜老师带领15位翻译系和英语系的学生参与本次活动的翻译志愿服务工作,协助公开赛顺利进行,以促进东盟国家交流合作,增进友谊。

 

自10月23日起,我校的志愿者们已加入本次活动的准备之中,除笔译工作外,我校师生还为大赛组委会的联席会议、接待晚宴、开幕式、闭幕式、比赛入场仪式、比赛播报等活动提供翻译服务和联络服务,协助主办方与外国友人对接交流的工作,以认真的态度和过硬的专业能力顺利完成了此次的校外翻译任务。

此外,翻译系的同学们也来到公开赛开幕式的现场,借此机会进行现场口译实践、口译实战观摩、联络口译等多彩的实践活动。学生们利用这一机会,将课堂上学到的理论知识应用到实际工作中。同学们的参与确保了来自不同国家的运动员、教练员和官员之间的沟通无障碍,为比赛的顺利进行提供了有力支持。这一实践活动不仅让学生们有机会在国际赛事中展示自己的专业技能,也为增进各国之间的友谊和理解做出了积极贡献。通过这样的实践机会,学生们能够更好地理解口译工作的重要性,并为将来在多语种环境中工作打下坚实的基础。

 

在2024年澜沧江—湄公河合作中国藤球公开赛的举办过程中,我校的志愿者们以实际行动诠释了校训“留住中国魂,做好国际人”的深刻内涵。志愿者们在赛事的各个环节中发挥了重要作用,以开放的心态和专业的服务,为来自不同国家的参赛者提供了热情周到的帮助。他们用流利的外语与国际友人交流,用专业的知识为赛事的顺利进行提供了保障,展现了我校学子的国际视野和专业能力。学生的此次翻译表现优秀,得到了主办单位工作人员和嘉宾的赞赏和认可,以后他们还会继续发扬做好国际人的精神,为更国际交流提供服务。

欧美语言文化学院将充分发挥学院的语言专业优势,积极参与地区的经济社会发展,大力发挥外语翻译人才在对外合作交流中的作用,不断在对外开放合作事业中做出应有的贡献。

一审:苏兴遥 二审:黎国芳 三审:凌玲