我院师生团队助力中国—东盟丝路电商大会 高质量翻译赋能跨境合作

时间:2025-09-21 来源:欧美语言文化学院

2025年9月17日,以“AI赋能链东盟 丝路电商创未来”为主题的2025年中国—东盟丝路(跨境)电商开放合作主题推介活动在南宁成功举办。本次活动聚焦跨境电商领域新发展,旨在深化中国与东盟国家在电商政策、产业对接与技术合作方面的交流,共同拓展数字贸易新空间。广西外国语学院师生翻译团队应邀参与,为大会提供全面语言支持,保障了中外嘉宾沟通及关键文件的高质量传译。

活动期间,来自政府机构、电商企业、学术界的代表围绕人工智能与跨境电子商务融合、区域产业链协同、法律合规建设等议题展开深入探讨。我院翻译系主任梁敏娜、骨干教师甘玉江以及英语专业蔡晓创、杨馨瑞同学共同参与此次高水平国际会议,承担起核心语言桥梁作用。

教师团队凭借深厚的专业素养与实战经验,负责主会场重要嘉宾发言的同声传译工作,精准传递政策解读、行业趋势及技术方案等内容。同时,团队还完成了《广西丝路电商赋能手册》《跨境电商企业法律风险防范指引》等多份关键文件的翻译任务,确保了专业性文本在语义、术语和功能层面的准确性与一致性,有效推进了中国与东盟在电商制度对接和标准互认方面的沟通。

学生团队在教师指导下积极参与配套资料的翻译与多轮译稿审校,协助完成企业合作意向书、招商说明等实务类文档的语言转换工作。同学们在实践中系统锻炼了跨境电商语篇的翻译能力,熟悉了国际贸易、电子商务及AI技术等多领域术语,展现出优秀的跨文化沟通能力和团队协作意识,获得主办方及与会企业的一致好评。

我院始终坚持“厚植家国情怀、厚植家国情怀、拓宽国际视野、深耕区域发展”的人才培养理念,此次高水平国际活动的深度参与,不仅有效支撑了中国—东盟电商合作平台的建设,也进一步彰显了学校在外语服务、翻译实践与社会服务方面的综合实力。师生团队以专业、高效的语言服务,为“丝路电商”高质量发展注入沟通保障,助力广西打造面向东盟的数字化开放合作新高地。

一审:苏兴遥 二审:黎国芳 三审:梁淑辉